domingo, 22 de noviembre de 2015

9º Semana del blog de filosofía.

Eric Serrano Rojas.                              1º de Bachillerato C.                                    22/11/15.


9ª semana del blog de filosofía.

17/11/15.  


Esta semana la empezamos de una manera bastante interesante, ya que dentro de poco vamos a terminar con la estética y vamos a comenzar con la política. El atentado que se produjo en París el 13 de noviembre de 2015 y las próximas elecciones generales nos sirven de comienzo. 

Comentamos algo sobre la "ley de Talión, la cual se basaba en el ojo por ojo. Ésta la podemos encontrar en el "Juicio de Salomón".

El atentado de París.


Una de las principales razones del odio hacia la sociedad francesa es la presencia de una democracia, puesto que el poder reside en el pueblo, y no en "Dios". Pero antes de debatir sobre éste, no debemos olvidar nunca que hay una diferencia entre: islamista e islámico. 

Islamistas: fanáticos del islam, los cuales interpretan el "Corán" de una forma violenta. Ellos no tienen miedo a morir por su Dios, lo cual nos hace pensar que el único castigo efectivo hacia ellos sería la cadena perpetua. Podemos decir que los islamistas consideran a los islámicos como infieles.

Islámicos: también conocidos como musulmanes, los cuales interpretan el "Corán" de una forma pacífica. La mayoría de ellos son asesinados por los islamistas, es decir, estos mueren por la mísera razón de pensar e interpretar de una forma diferente. 

Al final, llegamos a la conclusión de que la única manera de cambiar la mentalidad de los islamistas es de raíz, es decir, enseñándoles a percibir de una forma diferente o alternativa el "Corán". Una de ellas sería erradicar las escuelas que pertenecen al "Isis", en las cuales te enseñan a manejar un arma y a matar en nombre de su Dios, Alá. Por esto mismo, la creación de escuelas islámicas ayudaría a la eliminación del terrorismo. 

Dilema de Jesús.



Un cierto día, a Jesús se le presentó un dilema. En éste, él debía decidir si mataba a una joven, o la dejaba con vida. Para no ir en contra de la palabra del señor, él decidió presentar una de las frases más famosas y célebres de la religión cristiana: "el que esté libre de pecado, que tire la primera piedra". Con esto, consiguió su propósito de salvar a la mujer; además de no contradecir la palabra de Dios. 

Sumisión.



Este cortometraje de cine fue hecho por Theo Van Gogh, nieto de Vicent Van Gogh. En él se puede apreciar una de los peores blasfemias que se puede acometer hacia la religión musulmana. La cual se basaba en escribir versos del "Corán" encima del cuerpo desnudo de una mujer. Más tarde, éste fue hallado muerto en mitad de la calle.



Cuerpo de la mujer que apareció en el vídeo.

Por último, escuchamos la terrible historia de Ayaan Hirsi Ali. La pobre mujer que sufrió uno de los peores castigos que se le puede ocasionar a una mujer, la amputación del clítoris. A partir de este momento tan traumático de su vida, decidió luchar por los derechos de la mujer dentro de la sociedad islámica.



19/11/15.


Empezamos la clase comentando una frase que fue dicha por el presidente de Rusia, Vladimir Putin. Ésta decía: "Dios perdonará a los terroristas, pero mi trabajo es enviárselos". Si ésta es dicha por Vladimir te produce un miedo de mil pares de narices; sin embargo, si es dicha por Mariano Rajoy, no causa el mismo efecto. 


Mr and Mrs Clark and Percy.


Encuentra el foco.
Este cuadro fue hecho por David Hockney, como tantos otros que hizo este pintor/fotógrafo. Este retrato nos dio que pensar a cada uno de nosotros, ya que tuvimos que analizarlo de arriba a abajo. Nos dimos cuenta, gracias a la mesa, que éste presenta profundidad. También pudimos observar que el hombre que está representado en este lienzo no transmite mucha confianza, ya que la postura que adopta y el hábito de fumar son moralmente dudosos. Además de esto, la luz y las sombras nos ayudan a averiguar la posición en la que lo pintó. Pero lo más importante es la localización del foco, la cual se halla en el gato blanco. Tampoco nos podemos olvidar de los narcisos, el teléfono y la lámpara, puesto que nos facilitan saber a qué estatus social pertenecen. 



20/11/15.

Este día no dimos clase, puesto que el profesor no estaba.  






 



9 comentarios:

  1. Buenas tardes Eric.
    Me parece un buen trabajo por la organización, la recopilación de datos, la distribución y la cohesión de unas ideas con otras.

    Me gustaría añadir algo en relación al día 17. Como dijimos en clase parece irónico que los islamistas hayan conseguido que los llamemos Estado Islámico, cuando sabemos que realmente son lo contrario. Esto se debe porque los islamistas piensan que son los verdaderos y buenos musulmanes y que, sin embargo, los islámicos son unos infieles, por eso los matan. Esto se debe a una interpretación distinta del Corán. Para solucionar esto debe suceder una progresión como ocurrió en el cristianismo con Lutero. Este tradujo la Biblia para que los cristianos la pudieran interpretar cada uno a su manera. Pienso que tiene que ocurrir lo mismo con el Corán, cada musulmán debe interpretar su libro sagrado a su parecer y no dejarse llevar por lo que digan en las mezquitas o Internet.

    Un saludo. Fátima Romero 1º Bach A

    ResponderEliminar
  2. Buenas tardes Eric.
    El trabajo de esta semana que has realizado está completo, preciso y bien distribuido, enhorabuena por ello.
    Sólo quería añadir el detalle de que la palabra islam depende de la traducción significa sumisión y paz, y por eso las distintas interpretaciones ya que los islamistas son sumisos a Dios de forma de que si tiene que sacrificar su vida y matar lo hará para llegar al paraíso, y por el contrario, los islámicos o musulmanes interpretan el islam como una religión de paz. De ahí las distinción de dos pensamientos de una misma religión.

    Un saludo. Marta Ríder Cros. 1ºBach C

    ResponderEliminar
  3. Buenas tardes Eric.
    El trabajo que has realizado es muy bueno, completo y original. Además tiene una muy buena distribución, enhorabuena.
    Yo quería añadir expresiones que podemos usar en inglés para describir una obra.
    -“In the painting there is/are…”
    -“…in the middle, on the left, on the right, next to…”
    -The focal point...
    -The foreground…(primer plano)
    -The background…(fondo)
    Todas ellas nos ayudaran en el examen para realizar la descripción que tenemos que hacer.

    Un saludo, Manuel Barragán Conde. 1ºBach A

    ResponderEliminar
  4. Bunas tardes Eric,
    El trabajo está muy bien estructurado ya que a primera vista da sensación de limpieza y organización, y aunque está bastante completito, le faltan algunas cosas.
    En la clase del 17, por ejemplo, podrías contar un poco la historia de Salomón y el comentario que hicimos.
    También dijimos que para que la paz llegara por parte de los islamistas, lo que habría que hacer es poner a gente en las Mezquitas que en vez de inculcar la guerra, promoviera la paz.
    Otra referencia fue la Matanaza de Bartolomé donde se cuenta la historia de una princesa católica prometida con un príncipe protestante. Una noche los católicos mataron a todos los protestantes porque no compartían ideas, y se impusieron sobre el príncipe haciéndolo que se convirtiera al catolicismo.
    Por último me gustaría añadir el concepto ya visto de:
    LOBO SOLITARIO: terrorista que vive con un plan de vida ya hecho y que cuando llega el momento lo pone en práctica.

    Marta de la Virgen Gago 1º Bach A

    ResponderEliminar
  5. Buenas tardes Eric,
    Tu trabajo resume muy bien los temas tratados durante la semana pasada. Aunque se te han pasado un par de cosas en la clase del 17. Aparte del asunto de cómo consigue evitar la lapidación (acto de paz), se mencionó que Jesús dijo también: "No he venido aquí a traer la paz sino la espada". Así reforzamos la idea de que la interpretación de los textos religiosos puede ser tanto de paz como de guerra. Además hablamos un poco sobre Averroes y su opuesto Algazel para mostrar las dos formas contrarias de pensamiento con ejemplos cercanos y concretos. Por lo demás está muy bien.

    Un saludo.
    Natalia Ruiz Carmona 1º Bto A

    ResponderEliminar
  6. Buenas tardes Eric.
    Me ha gustado la forma en la que has expuesto la semana, y está completo y organizado.

    Por añadir algo, en la clase del día 17, al hablar del cuadro de Mr. and Mrs. Clark and Percy, podrías haber puesto la manera por la cual se debe criticar un cuadro como por ejemplo buscando "The Focal Point", el cual definimos en clase como: "An area of an artwork that first attacks and usually sustains the viewer's attention".
    En definitiva, gran trabajo.

    Un cordial saludo.
    David Caparrós González 1º Bach A

    ResponderEliminar
  7. Buenas tardes, Eric.
    Me ha gustado la estética general del trabajo. Creo que has sido uno de los pocos que ha insertado los links dentro de las palabras, tal y como nos pidió Santiago. Hay algunas imágenes, aunque echo en falta algún vídeo tal vez (podrías haber insertado el cortometraje que mencionas en el trabajo y que también vimos en clase). Pero a parte de eso, lo veo bastante bien.

    Creo que mis compañeros han mencionado ya la mayoría de las pequeñas lagunas que tiene tu trabajo, así que me limitaré a hacer una pequeña observación que al menos a mi me resultó curiosa. Como estuvimos viendo en clase, estos fanáticos del islam (autodenominados Estado Islámico) habían "ganado" de algún modo al conseguir que en todos los medios de comunicación se les llamase como ellos querían. Santiago preguntó en clase cuál era el nombre que debía dárseles a estos terroristas y Manuel contestó acertadamente "DAESH". A los yihadistas no les gusta esta denominación, porque su sonido en árabe tiene un significado negativo: «el que aplasta algo», «intolerante» o «el que siembra discordia». (Para mayor información mirad este enlace a un artículo del periódico ABC en el que habla del tema http://www.abc.es/internacional/abci-estado-islamico-molesta-llamen-daesh-201511260115_noticia.html). Como pone en el artículo, Francia fue el primer país en llamarlo de esta forma, pero según mi percepción (que por supuesto puede ser equivocada), no fue hasta los atentados en París que se extendió su uso por todos los medios de comunicación mundiales.

    Saludos.
    Alexia Djeumo Misiego, 1ºBach, C.

    ResponderEliminar
  8. Buenas tardes, Eric.
    Me ha gustado la estética general del trabajo. Creo que has sido uno de los pocos que ha insertado los links dentro de las palabras, tal y como nos pidió Santiago. Hay algunas imágenes, aunque echo en falta algún vídeo tal vez (podrías haber insertado el cortometraje que mencionas en el trabajo y que también vimos en clase). Pero a parte de eso, lo veo bastante bien.

    Creo que mis compañeros han mencionado ya la mayoría de las pequeñas lagunas que tiene tu trabajo, así que me limitaré a hacer una pequeña observación que al menos a mi me resultó curiosa. Como estuvimos viendo en clase, estos fanáticos del islam (autodenominados Estado Islámico) habían "ganado" de algún modo al conseguir que en todos los medios de comunicación se les llamase como ellos querían. Santiago preguntó en clase cuál era el nombre que debía dárseles a estos terroristas y Manuel contestó acertadamente "DAESH". A los yihadistas no les gusta esta denominación, porque su sonido en árabe tiene un significado negativo: «el que aplasta algo», «intolerante» o «el que siembra discordia». (Para mayor información mirad este enlace a un artículo del periódico ABC en el que habla del tema http://www.abc.es/internacional/abci-estado-islamico-molesta-llamen-daesh-201511260115_noticia.html). Como pone en el artículo, Francia fue el primer país en llamarlo de esta forma, pero según mi percepción (que por supuesto puede ser equivocada), no fue hasta los atentados en París que se extendió su uso por todos los medios de comunicación mundiales.

    Saludos.
    Alexia Djeumo Misiego, 1ºBach, C.

    ResponderEliminar
  9. ¡Muy buenas Eric!

    Me ha parecido uno de los trabajos más bien organizados de todos. Explicas cada parte bastante bien, y las separas unas de otras claramente. La parte del cuadro de Mr and Mrs Clark and Percy, me ha parecido perfecto en todos los sentidos. A mí me encanta el arte y por eso esta es mi parte favorita. A esto añado un texto que he encontrado en la "Wikipedia", donde abajo dejo el link para una mayor información, sobre el simbolismo de este cuadro.

    Hockney drew on both The Arnolfini Portrait by Jan van Eyck and A Rake's Progress by William Hogarth in the symbolism and composition of the painting. A copy of Hockney's own interpretation of A Rake's Progress is seen on the wall. The positions of the two figures are reversed from the Arnolfini Portrait with the conclusion that Birtwell is the assertive partner. The lilies next to Birtwell, a symbol of female purity are also associated with depictions of the Annunciation (at the time of the portrait Birtwell was pregnant). The cat on Clark's lap is a symbol of infidelity and envy. In this case, Clark continued to have affairs which contributed to the breakdown of the marriage in 1974. - Wikipedia.

    https://en.wikipedia.org/wiki/Mr_and_Mrs_Clark_and_Percy

    ¡Muy bien! Un saludo.
    Marina Muñoz 1ºBachillerato A.

    ResponderEliminar